Дата публикации:

Интервью с Ниной Александровной Любимовой

 

Имя Нины Александровны Любимовой, доктора филологических наук, профессора Кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Филологического факультета СПбГУ, хорошо известно в научно-педагогических кругах не только России, но и за рубежом. Она читала лекции и вела практические занятия в университетах Италии, Польши, Венгрии, Великобритании, Бразилии и Китая. В студенческие годы под руководством профессора Б. А. Ларина она принимала активное участие в работе над Словарем языка А. М. Горького, но главным ее увлечением стала фонетика. В 1963 году ею впервые были опубликованы рентгенограммы артикуляции русских звуков, отображенные в схемах, которые используются во всех учебных пособиях по фонетике. Материалы, выполненные молодым исследователем, оказались настолько актуальными, что вошли в раздел «Фонетика» Академической грамматики русского языка 1980 года. Под руководством Нины Александровны были защищены 35 кандидатских и 4 докторских диссертации. Более 200 научных работ профессора Любимовой являются результатами исследований, которые сегодня развивают современные лингвистические, психолингвистические и методические подходы к обучению РКИ.

 

- Нина Александровна, Ваши труды пользуются заслуженным вниманием со стороны лингвистов и педагогов, а Ваши лекции вызывают живой интерес аудитории. Как и почему Вы решили связать судьбу с филологией?
- Это очень необычная история. Когда я пришла подавать документы для поступления в Университет, в первую очередь обратила внимание на математико-механический и физический факультеты. Но увидела филологический факультет и подумала: «Ведь язык – это математика!». Подала документы именно туда. Решила, что кафедра фонетики, звучащая речь – это именно то, что мне нужно. Затем несколько лет я вела работу с лексикологом профессором Борисом Александровичем Лариным. Мне даже пришлось выбирать между фонетикой и лексикологией. Я очень тепло отношусь к слову, к тексту, но сосредоточилась именно на фонетике и выбрала ее.

- Расскажите о Ваших учителях. Что более всего запомнилось из периода учебы в ЛГУ?
- Мне очень повезло, ведь моими учителями стали Маргарита Ивановна Матусевич и Лев Рафаилович Зиндер. Это была Кафедра фонетики и методики преподавания иностранных языков, где были сосредоточены великие люди, выдающиеся профессионалы, которым удалось создать уникальный коллектив единомышленников. Тогда, во время учебы в ЛГУ, я поняла, что значит быть настоящим наставником. Это когда вы не только получаете знания, но в вас еще и воспитывают будущего исследователя в данной области. Ты растешь и взрослеешь в научном поле.

- Что Вас привлекает в преподавательской деятельности и в чем секрет Вашего успеха среди студентов-учеников?
- Я с детства любила играть в школу, у меня было желание передавать знания. Это не просто, ведь я хотела еще и видеть результат. Для меня очень важно знать, взяли знания или нет. Я ведь не читаю лекции, не видя глаз присутствующих. Мы все обязательно должны начать работать вместе, а не я одна. Я не читаю лекции, а разговариваю со студентами. Мы вместе рассуждаем о том, что они понимают, что узнали нового, что было интересно, а что было непонятно. Чтобы читать курс, нужно его чувствовать, иметь свое мнение, а не просто пересказывать чужое. На мой взгляд, я не делаю ничего особенного, просто вижу студентов и разговариваю с ними.

- Как вы считаете, почему сегодня не перестает расти интерес к русскому языку практически во всех точках мира?
- Думаю, что прежде всего это отношение к нашей стране. Россия дала миру много великих ученых и идей, а ведь все идет через язык. Да и сам по себе русский язык очень интересен, он позволяет передать чувства, мысли, раскрыть душу. По этой причине, когда занимаюсь фонетикой, часто беру примеры из русской классики. Они очень живые, красочные, студенты сразу оживляются и урок становится интереснее.

- На XV Конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, завершившемся на днях, Вы были награждены медалью А.С. Пушкина. Ее вручают российским и зарубежным общественным и государственным деятелям, учёным, специалистам и преподавателям, внесшим значительный вклад в распространение русского языка, русской литературы и культуры в зарубежных странах. Какие чувства вы испытали, получив медаль А.С. Пушкина?
- Для меня это стало полной неожиданностью, я была удивлена и смущена. Но когда ко мне подошли с поздравлениями члены кафедры, я испытала настоящую радость. Они были очень искренни. Мне стало радостно и невероятно тепло, их слова согрели мне душу. Я поняла, что у меня есть единомышленники, друзья, которые уважают и ценят то, что я делаю. Мне было очень приятно!

- Нина Александровна, над какими проектами вы работаете сейчас и что у вас в планах?
- Планы есть, ведь очень много невыполненного. Продолжаются исследования в области двуязычия. Очень интересная и актуальная тема – билингвизм взрослых, исследования двуязычия в процессе обучения. Тема моей докторской диссертации как раз была посвящена именно этим вопросам – «Фонетическая интерференция и общение на неродном языке (экспериментальное исследование на материале финско-русского двуязычия)», где было введено понятие фонологической единицы промежуточной системы билингва – диафонемы. Еще я хотела бы написать работу о лингвистических основах обучения не только звукам, но и ударению, ритмике, интонации. Это очень интересная и актуальная тема, которая требует серьезного подхода, и мои ученики принимают в этом активное участие.